Степан насмешливо фыркнул.
— И всё равно я не понимаю, как ты этот силос лопаешь. Или ты больше не чародейка?
Я вздохнула. Ну, сколько можно объяснять, что в разгар лета в лесу и так непросто помереть с голоду, и при этом вовсе не обязательно отбирать жизнь у зверья и птиц. Конечно, поймать дичь при помощи магии проще простого, но зачем? Лес и без того накормит досыта.
Разделавшись с молодыми корнями лопуха, я быстро обобрала клубни стрелолиста и поворошила костер. Ага, угли на подходе!
Сунув будущий обед в самый жар, я, чтобы скоротать ожидание, решила заняться своей обувью: за четыре с половиной дня мои башмаки пришли в совершенную негодность. Впрочем, а чего ещё можно ожидать от подвергшихся заклинанию трансформации туфель?
Прежде, чем отправиться в путь, мне пришлось изрядно потрудиться над своим костюмом: длинное, в пол, платье в комплекте с волочащейся по земле накидкой, а также расшитые матерчатые туфельки на неудобных изогнутых каблучках — не самый подходящий наряд для пешего похода по лесам. Просто наколдовать себе одежду, как это легко и непринужденно могла сделать та же Квета, я пока не умела, однако трансформировать бестолковый льняной балахон в удобные штаны и рубаху мне было вполне по силам. Накидку же я попросту укоротила и наложила на нее чары непромокаемости — на случай дождя, ночной росы или утреннего тумана. А вот с обувкой было сложнее. Превращать ткань в кожу я пока не научилась, поэтому вместо практичных высоких сапог пришлось удовольствоваться кургузенькими башмачками на манер поршней, только тряпочными и с толстой подметкой — хвала Богам, что удалось избавиться хотя бы от каблуков. Немного поразмыслив, я нашпиговала хлипкую обновку самыми разнообразными заклинаниями, которые, по идее, должны были придать этой, с позволения сказать, "обуви" необходимую прочность и водонепроницаемость. В результате башмаки подернулись ледяной лиловой магической дымкой, заметной даже невооруженным глазом. А и ладно — кому тут смотреть-то? Всё ж лучше, чем босиком шагать. Главное — не забывать, что "обувные" чары нуждаются в обновлении, по меньшей мере, дважды в день…
А вот куда именно шагать — это был хороший вопрос. Жаль, задать его некому. Где мы? Далеко ль до Синедолии? В какой она стороне? А не знаю. И даже никакого намека на то, что поблизости есть люди (поисковые заклинания вернулись ни с чем). Вот как.
Выручил нас ручей, который, как утверждает синедольская народная пословица, "либо к людям выведет, либо в болото заведет". Вот мы со Степкой и отправились вниз по течению, крепко надеясь на то, что "наш" ручей не закончит свой путь в непролазной трясине. И хотя бы в этом нам повезло! Уже на следующий день ближе к полудню мы вышли к довольно широкой речке, уверенно и неторопливо прокладывающей себе дорогу через расступившийся лес.
Но на этом везение решило отдохнуть. Пущенные вверх и вниз по течению чары поиска снова не обнаружили ни одного человека в радиусе их действия. То заклинание, что ушло вверх, вообще рассеялось, а отправленное вниз всё-таки вернулось, изрядно искаженное. То есть, что-то живое там, конечно, было, но вряд ли люди. Скорее всего, чары наткнулись на крупное стадо животных. Немного подумав, я решила идти вниз — все же оставалась слабая надежда на то, что это было крупное стадо каких-нибудь домашних животных.
И вот уже четвертый день мы со Степкой бредем на закат низким, порой довольно извилистым берегом лесной реки. Весенние разливы вынудили лес отступить от кромки воды шагов на сорок, а где и на все семьдесят, что не могло нас не радовать: всё-таки идти заливным лугом, пусть даже и заросшим травой едва не по пояс, не в пример проще, нежели продираться через плотный подлесок. Кроме того, вдоль берега росло множество съедобных растений — тот же стрелолист, и сусак, чьи корневища прозвали "диким хлебом", и аир, и рогоз… много чего! А в лесу — грибы, ягоды, да разнообразные съедобные травки вроде мышиного чеснока и медвежьего лука, да розовые заросли кипрея по опушке… словом, голодать мне не приходилось, несмотря на то, что Степкино охотничье счастье ограничилось теми двумя куропатками, которые ему удалось сцапать в самую первую ночь после нашего побега из Дыры. Кот, правда, великодушно предлагал разнообразить моё меню полевками, которых исправно ловил, но я почему-то всё отказывалась.
Впрочем, однажды Степан всё же подбил меня использовать ловчее заклинание и вытащить из воды крупного леща. Это было, в общем-то, совсем несложно; однако вслед за рыбиной, влажно шлепнувшейся на траву серебристым чешуйчатым боком, из воды полез здешний водяной, до крайности возмущенный тем, что я без спросу поколдовала у него дома. Он, надо сказать, имел на это полное право: порядок везде одинаков. Хочешь ловить рыбу — лови, но по-честному, без магии! Ну, или на худой конец договаривайся с речным хозяином…
Недовольного водяного я задобрила испеченным стрелолистом: вся лесная, полевая, речная и болотная нежить очень уважает людскую пищу, приготовленную на огне. Больше всего для этой цели подходят пироги, но и сладкие горячие клубни, уложенные на плотный круглый лист водяной лилии, тоже не были отвергнуты. Речной дед немедленно сменил гнев на милость, даже разок скупо улыбнулся, и я вздохнула с облегчением: ссориться мне вовсе не хотелось. Впрочем, разговаривать со мной он все равно не пожелал — а жаль, мне было о чем его расспросить.
Кстати, здешние места не переставали меня удивлять тем, что тут практически отсутствовала нежить, которой было немало в Синедолии. Я, конечно, не скучала по упырям или волкодлакам, однако за все эти дни мне не перебежала дорогу ни кикиморка, ни шишига. Ну, хорошо, ладно, для тех же русалок я интереса не представляю, но чтобы любопытный леший никак не обозначил своего присутствия? Странно.