Мой личный чародей - Страница 128


К оглавлению

128

За этим содержательным занятием меня и застал мой любимый чародей. Узнав, чем я тут занимаюсь, он долго смеялся, а потом строго-настрого запретил даже думать о том, чтобы нанести такое оскорбление высокоумным эльфам.

— Ага, — тут же насупилась я, — значит, им можно тебя оскорблять, да? А мне их — нельзя?!

— Дурочка, — он нежно чмокнул меня в висок, — я вовсе не чувствую себя оскорбленным. Ну, что ты придумала? Что за глупости? Знаешь, право на доброе отношение надо ещё заслужить. Вот тебя эльфы поздравляли совершенно искренне, можешь мне поверить.

— Ничего подобного, — продолжала ворчать я, — если они любят меня, то должны любить и того, кого я люблю!

— Да кто тебе такое сказал? — весело расхохотался Дар. — Он, бессовестный, тебя обманул. К тому же, не забывай, пожалуйста, что это всё-таки эльфы, не люди. Ты разве не допускаешь, что у них могут быть свои обычаи?

Внезапно я замерла с открытым ртом и почувствовала, как стремительно заливаюсь румянцем. О, Боги, ну неужели можно быть такой дурёхой?! Ведь первая всем уши прожужжала о том, что нечего других на свой аршин мерить, нельзя молиться своим богам на чужом капище! А сама-то хороша! Едва не нанесла смертельную — и совершенно незаслуженную — обиду своим ушастикам. Как же я ухитрилась позабыть (а ведь своими собственными глазами читала!), что в стародавние времена, когда эльфы жили отдельными, порой обособленными кланами, чужаку подарков нипочем не дарили, даже на свадьбу?! Не принято.

Вот я гусыня-то!

— Кстати, — посмеиваясь, сказал Дар, сделавший вид, что не замечает моих гримас, — большинство из этих подарков предназначаются нам обоим.

— Ну, конечно, — с готовностью кивнула я, постепенно приходя в себя, — особенно вот эта ночная рубашка с кружавчиками. Может, примеришь?

— Вряд ли, — шепнул мой молодой муж, обнимая меня, — но получу ни с чем не сравнимое удовольствие, если это сделаешь ты, дорогая…. кстати, можем и вот этот ковер заодно обновить! Слушай, а ты так мило краснеешь…

Чудесный шелковый ковер нам (мне?) подарили Диннориэль и Амриэль Аранта. Я серьезно подозревала, что, хотя они, выполняя желание сына, и отправились к Правителю просить разрешения на наш брак, мой отказ снял бо-о-ольшущий камень с их душ. Целую скалу, не меньше. Как бы родители Ала ко мне хорошо ни относились и как бы ни были благодарны, думаю, они искренне порадовались тому, что их сынок рано или поздно сможет жениться на самой настоящей эльфийке, а не какой-то там поддельной. На Авлене, к примеру.

Но их — как и меня — поджидал большой сюрприз. Их сын и мой друг даже не думал сдаваться.

Ясным морозным утром, на которое был назначен отъезд посольства Синедолии из Священного Леса, Аллардиэль в полном походном облачении поджидал меня на крылечке нашего дома.

Мы с ним не виделись уже несколько дней, с тех самых пор, как я выпроводила разобиженного эльфа, который никак не хотел поверить, что его любимая девушка — вовсе не его любимая девушка и замуж выходит совсем не за него. Всё это время воспоминания о несчастных глазах друга не давали мне покоя и вызывали самые противоречивые чувства. Жалость — ведь вот страдает, бедняжка. Неловкость — страдает-то из-за меня. Желание хоть как-то помочь — а вдруг парень напрочь исстрадается? Раздражение — ну как, скажите на милость, я теперь должна облегчать его страдания?! Единственный приходящий на ум способ был, по вполне понятным причинам, совершенно неприемлем. Злость — вот какого демона он вбил себе в голову, что должен по мне страдать?! Снова жалость — сердцу-то, как известно, не прикажешь! И так дальше по кругу…

Словом, замотал.

И вот спустя несколько дней, как ни в чем не бывало, Аллардиэль расположился на моих собственных ступеньках. У него на коленях прочно угнездился Степка. Морда у кота была настолько довольная, словно он где-то безнаказанно спер и в одиночку приговорил миску сметаны. Хм-м, вот теперь, думаю, можно смело ждать какой-нибудь каверзы…

Я с подозрением уставилась на эльфа. Похоже, он дожидался нас не просто так, а с неким умыслом. Парень выглядел впечатляюще: оружия на нем было столько, что можно смело открывать оружейную лавку. Ещё больше он навешал на снежно-белого жеребца, неодобрительно пофыркивающего на хозяина. Ещё бы: какому коню может понравиться, что к его седлу приторочили пару немаленьких чересседельных сумок, а кроме того — серьезный запас стрел и сулиц, а также аккуратно скрученную кольчугу?

— Доброе утро, — с довольно заметным вызовом в голосе сказал эльф, вставая нам с Даром навстречу. Степка, которому пришлось свалиться с угретого места, недовольно мявкнул, тяжело запрыгнул на перила (а кому я твержу, что нельзя есть с утра до вечера?), потоптавшись, уселся поудобнее и с жадным любопытством уставился на меня.

— Ну, привет, — озадаченно ответила я, разглядывая теплую куртку Аллардиэля с дюжиной карманов и высокие меховые сапоги орочьей работы — отличная, надо сказать, обувь: не промокает, и сносу ей нет. Самое оно для путешествия. Так-так, для какого такого ещё путешествия?! — Ал, а ты что, куда-то собрался?!

Эльф выпятил нижнюю губу.

— Уезжаю.

— Далеко ль?

— Тебе виднее. Я отправляюсь с тобой.

— Чт… что-о-ооо?!! — мой голос взлетел, едва не сорвавшись на самый непристойный визг.

— Так, Славка, вот лучше даже и не начинай, — мирно посоветовал Аллардиэль. М-да, парень неплохо подготовился. По крайней мере, к моей реакции — вопль не произвел на него никакого впечатления. — То есть, ты можешь делать всё, что только пожелаешь — я всё равно иду с вами.

128